Chers confrères baathistes
Chaque jour, les souffrances des Syriens augmentent, et leur anxiété et leur peur face à leur réalité et à leur avenir augmentent.
Chaque jour, le niveau de vie diminue et les prix augmentent avec l'amertume du besoin. Des millions de jeunes Syriens sont au chômage et n’ont pas la possibilité de vivre décemment. Des millions de Syriens souffrent de pauvreté.
Une augmentation programmée des prix, des prix des denrées alimentaires, des vêtements, de l’eau, de l’électricité et des carburants
Tout cela se déroule sous le couvert du Parti Baath socialiste arabe, qui n’a plus d’autre rôle que celui de couvrir les crimes, les erreurs et la corruption du régime.
Vous vivez parmi les gens, n'entendez-vous pas les gémissements des affamés ?
N'entendez-vous pas les plaintes des citoyens concernant les prix élevés et le chômage ?
Ne voyez-vous pas les masses de jeunes rêver d'une opportunité d'emploi, alors que le régime a repoussé leurs espoirs et les a privés d'opportunités d'emploi en raison de sa corruption et des crises économiques qu'il produit et qu'il est incapable de résoudre ?
L'eau des Fidji que Damas boit depuis toujours est vendue et les citoyens se retrouvent avec une eau de puits trouble.
N'avez-vous pas remarqué que les maisons des pauvres étaient démolies sans offrir d'alternative à leur logement, afin qu'ils se dispersent à l'air libre et transforment leurs propriétés en zones dans lesquelles les gens du régime peuvent investir ?
Vous êtes-vous interrogé sur les raisons de la stagnation du développement, du déclin des ressources de l’État et de l’incapacité à résoudre les crises économiques et de subsistance ?
Le régime a pris des décisions dans le domaine économique qui donnent la possibilité à la famille dirigeante et à ses partenaires de contrôler les ressources du pays et les institutions économiques et administratives de l'État, sans tenir compte de l'impact de cette situation sur l'écrasante majorité des travailleurs, des agriculteurs, des petits les salariés et le reste de la classe moyenne.
Ne savez-vous pas qu’accorder à Rami Makhlouf des privilèges dont les ressources affluaient vers le trésor public et étaient transférées sur des comptes à l’extérieur du pays ? Ces privilèges incluent les téléphones portables, le libre marché, l’achat de terrains à bas prix auprès des municipalités et de l’État, la domination des ports et l’imposition de commissions aux sociétés étrangères opérant en Syrie, notamment aux sociétés pétrolières et aux sociétés contractantes pour la construction de centrales électriques. électricité
Ne savez-vous pas, camarades, que le pillage des fonds de l'État hérite tout comme Bachar al-Assad a hérité de son père, Ziad Assef Shawkat, et Jamil al-Assad a hérité de la domination sur les marchands qui pratiquent le commerce d'importation et d'exportation ?
Ne savez-vous pas ce que font les cinq agents de Bachar al-Assad pour collecter de l'argent, contrôler les contrats de l'État et faire de la contrebande ?
Avez-vous lu les principes, objectifs et slogans du parti, qui se concentrent sur les principales questions du peuple, et certains de ces objectifs et slogans sont-ils réellement mis en œuvre ?
Où sont les discours, les déclarations et les conférences du parti qui parlaient des travailleurs, des agriculteurs et des petits salariés ?
Où est le rôle des organisations populaires que le régime a transformées en papiers morts pour dissimuler sa corruption ?
N'entendez-vous pas comment les gens vous tiennent pour responsable des crimes et des erreurs du régime en raison de votre silence en disant la parole de vérité ou en accomplissant un travail qui satisfait votre conscience et réconforte votre peuple ?
Pensez-vous que le peuple va garder le silence ?
N'avez-vous pas peur de sa colère et n'en devenez-vous pas l'aliment en raison de votre utilisation de la couverture du régime ?
amarades
Le pays traverse une étape dangereuse, et son danger augmente avec la persistance du régime, sa tyrannie, sa corruption et son implication dans des décisions qui ont placé la Syrie au cœur des dangers qui pèsent sur la région. Ne réalisez-vous pas le danger de lier la Syrie à l’Iran et la possibilité que cela se transforme en une arène de conflit dans la région ?
La direction régionale intérimaire du parti appelle les baasistes, conscients de la gravité de la situation créée par le régime, sensibles aux souffrances du peuple et craignant pour le sort de la patrie, à s'organiser en groupes et à commencer à avancer par éduquer l'appareil du parti lors des réunions du parti et se concentrer sur les questions de corruption, de répression et d'implication avec l'Iran. Il les appelle également à construire des ponts avec d’autres forces politiques. Dans le pays en préparation pour le jour prochain où des mouvements seront faits pour parvenir au changement
Ne pariez pas sur un train qui se dirige rapidement vers l'abîme, et vous brûlerez avec le train. Et aucun d’entre vous ne parie sur un régime qui n’a plus aucune raison de survivre et dont les appareils ne pourront pas le protéger. Ô Baathistes, combattez pour libérer votre parti et être acquitté du régime, de sa corruption et de sa tyrannie. Luttez avec le peuple pour que le drapeau de la liberté et de la démocratie lève le drapeau. Dans le ciel de Syrie
Direction par intérim du Parti Baath socialiste arabe en Syrie