Chers jeunes de Syrie,
La Syrie, patrie courageuse de la dignité et de l’honneur, est captive d’un régime corrompu et oppressif que les Syriens n’ont jamais connu comme aussi tyrannique et corrompu dans leur histoire. La Syrie vous appelle à la libérer du régime de répression, de tyrannie et de corruption.
Interrogez-vous, jeunes, sur votre avenir dans un pays occupé et contrôlé par un régime ignorant et despotique. Envisagez un avenir pour vous-mêmes et votre patrie sous un régime où la punition pour l’expression de vos opinions est l’emprisonnement et le dur labeur pendant de nombreuses années.
Comment pouvez-vous construire votre avenir, qui est aussi l’avenir de votre pays, sous un système qui ne connaît que l’oppression et qui instille la peur dans le cœur des Syriens?
Comment pouvez-vous façonner votre avenir dans un système qui réprime vos libertés et vous refuse la liberté de pensée, d’expression et de croyance?
Quel genre d’avenir espérez-vous sous un système qui manque de principes, de valeurs et d’éthique?
Ne voyez-vous pas, jeunes de Syrie, comment la corruption imprègne l’État et ses institutions du sommet à la base?
Comment pouvez-vous, jeunes de Syrie, créer votre avenir sous un système contrôlé par une famille au pouvoir qui a violé toutes les valeurs, affaibli le pays et engendré le retard?
Comment la Syrie peut-elle se redresser lorsque la corruption épuise ses ressources et que la dictature entrave la volonté de son peuple?
Chers jeunes de Syrie,
Le dictateur syrien vous trompe avec des slogans de résilience et de résistance à un moment où les moyens de résilience et de résistance vous sont retirés. La résilience s’obtient-elle en pillant les ressources du pays et en permettant à la famille au pouvoir et à ses sbires de dominer l’économie nationale?
La résilience s’obtient-elle en appauvrissant le peuple, en confisquant les libertés et en pratiquant la répression?
La résilience et la résistance consistent-elles à défiler dans le cortège de la corruption dirigé par l’équipe de Bashar al-Assad, assisté de Rami Makhlouf, Fawaz Akhras, Dhu al-Himma Shalish, Maher al-Assad, Mohammad Makhlouf, Assef Shawkat, Kamal al-Assad, Nizar al-Asaad, Ghassan Mahna, Naji al-Atari et Amr Salem, avec un groupe de collaborateurs et d’agents qui épuisent les ressources du pays, répandent la pauvreté, la faim et le chômage?
Chers jeunes de Syrie,
Rien n’est plus dangereux pour le pays qu’un régime qui considère la nation comme une ferme et les citoyens comme de simples outils. Le régime oppressif et despotique qui sème la peur et propage la pauvreté est le plus dangereux, menaçant l’avenir de la Syrie.
La Syrie courageuse, la patrie de la dignité, est en grand danger. Votre responsabilité nationale vous oblige à lutter pour sa libération, à réaliser son salut et à construire un État civil démocratique, un État de justice, de liberté, d’égalité et d’équité des chances. Un État où le peuple est la source de tout pouvoir. Organisez-vous, jeunes de Syrie, pour être les pionniers du changement.
Revendiquez le rôle de vos pères et ancêtres qui ont lutté pour réaliser l’indépendance nationale et construire un État permettant à la Syrie de porter ses responsabilités nationales et patriotiques. Aujourd’hui, la Syrie appelle sa jeunesse à retrouver les rôles de leurs pères et ancêtres.
Contribuez à hisser haut le drapeau de la liberté dans son ciel.
La Direction Provisoire du Parti Baas Arabe Socialiste en Syrie