Chers frères militaires
Officiers, sous-officiers et soldats
Dans ces circonstances, où les souffrances du peuple syrien s’intensifient et où la répression et la corruption s’accentuent, le soixante-deuxième anniversaire de la fondation de l’Armée nationale en Syrie est marqué.
À une telle occasion, les citoyens rappellent le jour où a été annoncée la création de leur armée nationale, symbole de souveraineté, d'indépendance et de force pour défendre la patrie et protéger le peuple.
Sous un régime que les Syriens n'ont jamais connu aussi corrompu et tyrannique, ils s'interrogent amèrement sur le rôle supposé des forces armées pour protéger la patrie, défendre sa souveraineté et les rassurer, et sur son rôle dans la protection du régime. le défendre et l’utiliser pour terroriser le peuple.
L’une des actions les plus dangereuses du régime a été de transformer l’armée nationale en une armée destinée à protéger le régime. L’armée s’affaiblit et les soupçons des citoyens l’entourèrent.
Vous savez très bien, chers frères militaires, combien les forces armées ont été affaiblies, comment leurs officiers et commandants sont traités, et comment les décisions les concernant sont tombées entre les mains de certains officiers subalternes proches du Président de la République ou ses proches.
Vous avez tous ressenti de la douleur et de l'amertume lorsque quelqu'un de rang inférieur au vôtre avançait dans des postes et des tâches, et vous vous sentiez tous amers lorsque vos proches bénéficiaient d'avantages et que la plupart d'entre vous n'appréciaient pas ce qui répondait aux exigences minimales de votre unité ou aux besoins de vos soldats.
Vous connaissez très bien la situation de pauvreté, de faim, de chômage, de prix élevés et de faible niveau de vie. Vous ressentez tous le gémissement de l’écrasante majorité du peuple parce qu’il est privé du minimum vital parce que la corruption a pillé et continue de piller le pays.
Vous vous sentez tous tristes et amers lorsque la souveraineté du pays est attaquée par des avions israéliens et que vous êtes incapables de repousser l'agression, soit à cause de quelque chose qui vous arrive, soit à cause de votre incapacité à répondre aux besoins de défense.
Ne sentez-vous pas, soldats, que la nation est en danger à cause de la faiblesse que le régime a produite dans la structure du pays et dans la structure des forces armées ?
Ne pensez-vous pas, soldats, qu'en détournant les forces armées de leurs tâches fondamentales de protection de la patrie vers la protection du régime, les forces armées ont perdu le symbolisme national pour lequel elles ont été créées ?
Ne pensez-vous pas, soldats, qu'en détournant les forces armées de leurs tâches fondamentales de protection de la patrie vers la protection du régime, les forces armées ont perdu le symbolisme national pour lequel elles ont été créées ?
Ne sentez-vous pas, chers frères militaires, qu’il existe un fossé de confiance entre le peuple et les forces armées en raison de l’enracinement du régime dans les esprits quant à votre rôle dans sa protection et dans la protection de son régime, de la tyrannie et de la corruption ?
En ce jour où tous les militaires, et en fait tous les Syriens, doivent se lever pour célébrer l'anniversaire de la fondation de leur armée nationale, nous vous appelons à contempler et à réfléchir sur la situation dans laquelle se trouve le pays et à œuvrer pour parvenir à un revue nationale qui rétablit la confiance entre le peuple et l’armée et le lien entre le fils et le père. Les gens sont comme le père et vous êtes comme le fils.
Nous vous appelons à vous ranger aux côtés de votre famille, de vos frères et de votre peuple, pour les aider à parvenir au changement et au salut, et non pour aider le régime à les opprimer.
Abdul Halim Khaddam