Khadam : Je suis en train de poursuivre ma campagne politique et médiatique contre le régime, et je vais continuer mes communications avec ceux de l’intérieur en vue de la transition vers une deuxième phase.

publisher: وكالات

Publishing date: 2007-09-24

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp

Les visiteurs de l’ancien adjoint du président syrien, Abdul Halim Khadam, ne ressentent pas qu’ils sont en présence d’un homme de soixante-dix ans qui a passé près de la moitié d’un siècle au pouvoir. Au lieu de cela, ils découvrent un homme qui, après avoir mené une série d’entretiens et de discussions médiatiques, s’est transformé en un événement médiatique. Il dégage toujours une vitalité, soutenue par une mémoire et un leadership qui ne passent pas à côté des événements, des dates, voire des individus.

À première vue, lorsque je me suis approché de lui pour cette conversation, j’ai pensé qu’il avait peut-être épuisé ses réflexions et n’avait plus rien à dire. Cependant, son expérience dans la politique syrienne et sa longue implication dans le dossier libanais l’ont doté d’une richesse significative. Nous avons été contraints de limiter la conversation aux principaux sujets, ce qui a amené ce politicien chevronné à faire défection du leadership de son pays à ce moment critique de l’histoire à la fois de la Syrie et du Liban.

Voici le dialogue :

*Nous commencerons la conversation par une accusation répandue, celle de la corruption. Les autorités syriennes ont répondu en vous désignant comme l’un des symboles de cette affliction qui a nui à la Syrie. Sans aucun doute, cette accusation affaiblit la crédibilité de votre appel actuel au changement. Quelle est votre réponse ?

J’ai écouté les discussions qui ont eu lieu à l’Assemblée du Peuple, mais il semble que cette assemblée ait oublié que j’étais une personnalité politique et que je n’ai jamais occupé de ministère lié à des projets. Néanmoins, je mets au défi le gouvernement syrien de présenter un seul dossier me concernant, mes enfants ou ma société, qui soit lié à tel ou tel projet. Je suis prêt à assumer l’entière responsabilité, voire plus que cela. Je leur ai proposé – et j’ai toujours cette proposition – la formation d’un comité arabe impartial chargé d’examiner en profondeur tous les cas de corruption en Syrie. Ce qui s’applique à moi devrait également s’appliquer aux autres. Vous constaterez que la corruption est limitée à la famille du président Bachar al-Assad et à ses proches.

*DÉCHETS NUCLÉAIRES

*Qu’en est-il de la deuxième question soulevée par certains membres de l’Assemblée du Peuple, à savoir les « déchets nucléaires » ? L’accusation est qu’un de vos fils les a importés de l’étranger pour les enterrer en Syrie ?

Je vous remercie d’aborder ce sujet. Je n’ai jamais abordé cette question avec aucun autre média auparavant. Ici, j’aimerais vous fournir les détails de cette affaire.

Cette question a été soulevée il y a environ 15 ans, quand un officier m’a informé que la deuxième personne (la première personne était Ali Duba) au Renseignement Militaire, Ahmad Aboud, a contacté les chefs des branches de sécurité dans toute la Syrie et leur a donné pour instruction de répandre des rumeurs selon lesquelles des déchets chimiques étaient en route pour la Syrie pour y être enterrés. Ils ont été importés par les fils d’Abdul Halim Khadam. Ma réaction immédiate a été la surprise, donc j’ai immédiatement contacté le président Hafez al-Assad et je l’ai informé qu’une rumeur était propagée par le Renseignement Militaire. Je lui ai demandé de former un comité d’enquête. Il a rapidement formé un comité composé de cinq ministres, dirigé par l’Inspecteur Général. Le comité s’est rendu au port de Tartous, et après trois jours, ils ont publié un rapport indiquant que ni moi ni aucun des fils d’Abdul Halim Khadam n’avions de lien avec cette affaire.

La marchandise était effectivement présente au port, elle a donc été rechargée et renvoyée au pays d’origine, qui est l’Italie. Elle est restée dans le port de Naples pendant six mois, avec les marins à bord du navire. En raison de la procrastination du gouvernement italien, et confrontées à la menace des marins de déverser les déchets en mer, les autorités italiennes ont dû en prendre possession. Toute personne intéressée à vérifier cela peut le confirmer auprès de l’Italie.

*Quelle a été la réaction d’Assad à la tentative de ternir votre réputation ?

Il m’a convoqué après avoir reçu le rapport du comité et m’a dit que vos fils avaient été victimes d’injustice, et qu’ils n’avaient aucun lien avec l’affaire. Il m’a demandé quel officier m’avait informé que le Renseignement Militaire répandait la rumeur. Je lui ai dit que je ne pouvais pas révéler son identité car nous ne pouvions pas le protéger, ni vous ni moi. Sa réaction fut celle de l’irritation. Je lui ai dit : « La sécurité dans ce pays est plus forte que toi ! »

*Quel intérêt avait cet officier à fabriquer l’accusation contre vos fils ?

Il a reçu une somme d’un demi-million de dollars en échange de cela. Après cela, j’ai demandé à ce que la personne qui a livré l’envoi en Syrie soit interrogée. Il avait été introduit clandestinement de l’aéroport de Damas à Chypre et son nom était « Abu Al-Abd Tabalo ». Une enquête a été menée avec lui, et la justice l’a condamné à huit ans de prison. Il a été emprisonné, et la Sécurité Politique a rapidement agi pour effacer le nom d’Ahmad Aboud.

*Certains disent que la marchandise a été transférée à Palmyre et enterrée là-bas ?

Si l’objectif de ces rumeurs est de semer la confusion, alors cela ne me surprendrait pas si elles sont liées à la campagne que le régime mène contre moi. Mais si leur but est la vérité, elles devraient retourner au port de Tartous.

*En fin de compte, personne ne connaît la composition de ces matériaux dont on parle. Avez-vous une idée ? S’agit-il de déchets nucléaires ou de déchets chimiques ? Il est connu ici en Europe que le transport de déchets nucléaires est un processus très complexe. Comment cela pourrait-il être fait simplement par le biais d’un navire ?

En vérité, cette question est d’une importance capitale. Je suis d’accord avec votre analyse. Le transport de déchets nucléaires est soumis à des conditions très strictes. Comme vous pouvez le remarquer, cela se produit régulièrement en Europe, surtout entre l’Allemagne et la France. Chaque fois qu’un envoi de déchets nucléaires est transporté d’Allemagne pour être traité en France, cela se fait avec une extrême prudence. En raison de son extrême dangerosité, ces transports sont généralement accompagnés de protestations d’activistes environnementaux. Je crois que cette affaire concerne des déchets chimiques, qui peuvent se dégrader sur une période de vingt ans, selon les spécialistes.

Liban

Vous avez récemment rencontré le juge Detlev Mehlis, le chef du comité d’enquête international sur l’assassinat de l’ancien Premier ministre libanais Rafik Hariri. Qu’est-il ressorti de la réunion et quelles sont les nouvelles évolutions que vous avez présentées ? Prévoyez-vous une avancée significative dans l’enquête prochainement ?

J’ai rencontré le juge Mehlis, qui m’a interrogé sur certaines déclarations que j’ai faites à la chaîne satellitaire « Al Arabiya ». Je lui ai fourni les informations et les faits dont je disposais. Cependant, la détermination du lieu des incidents dans l’enquête relève de la compétence du comité d’enquête, ce qui est naturel étant donné que l’enquête est confidentielle. Après avoir fourni mon témoignage, je ne suis pas autorisé à discuter davantage du sujet car il appartient maintenant au comité d’enquête.

Le comité possède-t-il de nouvelles informations ou des informations supplémentaires ? Croyez-vous qu’il désignera ceux qui ont planifié et exécuté l’assassinat, et que ces individus seront tenus responsables, quelles que soient leurs positions ?

Oui, je m’attends à cela, et il est naturel que ces individus soient tenus responsables.

Vous avez laissé entendre dans des entretiens avec la presse la possibilité de l’implication personnelle du président syrien. Avez-vous des preuves, surtout compte tenu de votre expérience juridique ?

Je ne suis pas le juge d’instruction, et je ne suis pas le tribunal. C’est le comité d’enquête qui détermine les accusations, et si le comité d’enquête prouve qu’un membre de la sécurité syrienne est impliqué dans le crime, cela signifie nécessairement que la décision est politique, car les mécanismes d’action de la sécurité syrienne, ainsi que le centre de prise de décision, relèvent de la présidence.

Mais en tout cas, le différend sur la prolongation ne justifie pas l’assassinat de Hariri. Ne croyez-vous pas cela ?

La décision de prolonger le mandat du président Emile Lahoud est la raison derrière ce qui a affecté le Liban et ce qui affecte maintenant la Syrie. Le peuple libanais était contre la prolongation, de même que le peuple syrien et le reste du monde. Alors pourquoi persister ? La Syrie est restée au Liban pendant trente ans. Après tout ce temps, peut-on imaginer qu’elle n’ait pas d’ami maronite capable d’accéder à la présidence autre que le général Lahoud ?

La décision de prolonger le mandat de Lahoud a été générée par la résolution 1559 du Conseil de sécurité. Ici, je dois raconter l’histoire de la naissance de cette résolution. Quelques heures avant la prolongation, le président Bachar al-Assad a chargé son ministre des Affaires étrangères, Farouk al-Sharaa, de contacter le ministre espagnol des Affaires étrangères, Miguel Moratinos. Il lui a demandé l’aide de la Syrie pour empêcher l’émission d’une résolution du Conseil de sécurité, en échange de la disposition de la Syrie à renoncer à la prolongation pour Lahoud. En effet, Moratinos a informé le Premier ministre espagnol, Jose Zapatero, qui a demandé qu’il contacte le ministre syrien pour demander au président Assad lui-même de faire la demande directement. C’est ce qui s’est passé, car Assad a présenté l’initiative syrienne au Premier ministre espagnol. Zapatero s’est immédiatement entretenu avec le président français Jacques Chirac, la chancelière allemande Gerhard Schröder et le Premier ministre britannique Tony Blair.

Après cinq heures de négociations, tout le monde a accepté l’initiative syrienne et, par conséquent, d’empêcher l’émission d’une résolution du Conseil de sécurité. Moratinos a appelé al-Sharaa et lui a fait part de l’approbation européenne de ne pas émettre de résolution du Conseil de sécurité, et il lui a demandé de contacter le président du Parlement libanais, Nabih Berri, pour annuler la session parlementaire prévue pour la prolongation. Al-Sharaa a répondu en demandant à Moratinos de contacter Berri, et Moratinos a appelé Berri, qui a répondu : « Nous sommes un État indépendant et souverain et ne sommes pas soumis à l’influence ! » Alors qui a généré cette décision ?

Quels ont été les résultats de cette décision ? Elle a abouti à la perturbation des relations syro-libanaises, à l’assassinat du Premier ministre Hariri et au retrait de l’armée syrienne du Liban. Elle a conduit à l’isolement arabe et international de la Syrie. Alors pourquoi prendre une décision d’une telle gravité à moins qu’il n’y ait des intérêts qui n’ont rien à voir avec le rôle syrien, ce qui a poussé à prendre la décision ?

Pouvez-vous clarifier quels sont ces intérêts et à quoi ils sont liés ?

Ils sont liés à la corruption.

Il y a des accusations d’irrégularités financières au Liban qui visent des responsables syriens, et certaines accusations parlent de milliards de dollars. Cependant, vous n’avez mentionné que 35 millions de dollars que Ghazali a saisis à la « Banque Al Madine » ?

J’ai appris les malversations de Ghazali par le biais de certains hauts responsables, mais certaines enquêtes judiciaires font état de 63 millions de dollars. Quant à la perte de la « Banque Al Madine », il s’agit d’un milliard de dollars.

Qui sont les partenaires de Ghazali dans cette opération de détournement ?

Ghazali travaillait en tant que collecteur d’impôts. Les collecteurs d’impôts reçoivent généralement un certain pourcentage de la collecte, mais la part ne lui revient pas. Ainsi, le milliard qui a été détourné n’est pas allé à Ghazali, mais à ses supérieurs.

J’ai mentionné que la souffrance de Hariri avec les responsables syriens était importante. A-t-il vraiment été battu à « Ainjar » ?

Non, cela ne s’est pas produit, mais il a été insulté par Rustum Ghazaleh. Lorsque j’en ai pris connaissance, j’ai contacté le président Bachar et j’ai discuté de la question avec lui. Je lui ai fait part du fait que Nabih Berri avait également été insulté par Ghazaleh. J’ai dit à Assad que cela le desservait lui et la Syrie, et qu’il était honteux de rester silencieux face aux insultes de Ghazaleh envers le Premier ministre libanais, le président du Parlement, Walid Jumblatt, et d’autres ministres. Les étrangers n’auraient pas agi ainsi lorsqu’ils étaient ici. Ces histoires circulent dans les rues et agiteront à la fois les chrétiens et les musulmans. Je lui ai suggéré de transférer Ghazaleh et de le tenir responsable, en imposant des sanctions. La réponse de Bachar a été que nous allons le mettre en garde et le contacter pour présenter des excuses, mais cela n’a pas résolu le problème.

Ce qui a affaibli la Syrie au Liban, c’était l’implication des services de sécurité dans les activités politiques.

Cependant, le dossier des assassinats au Liban est lourd et remonte avant l’époque de Hariri. Pouvez-vous expliquer cela, au moins pendant la période où vous étiez responsable des affaires libanaises ?

Nous devons envisager la guerre au Liban sous tous les angles. Elle a pris différentes dimensions : islamique-chrétienne, chrétienne-chrétienne, sunnite-chiite, chiite-druze, chiite-chiite, palestinienne-libanaise, et ainsi de suite. Dans ces circonstances, une vingtaine d’agences de sécurité étrangères opéraient au Liban. Toute la population libanaise était exposée aux assassinats. En effet, des dizaines de milliers de Libanais ont été tués.

Même si nous suivons cette explication jusqu’à sa conclusion, elle ne peut pas justifier l’assassinat de certaines personnalités, en particulier Kamal Jumblatt. Quelle est votre opinion ?

Une des conséquences de la guerre civile est ces opérations d’assassinat. Il y a bien sûr des accusations contre des parties syriennes. Je ne veux pas nier ni confirmer. Concernant l’assassinat de Kamal Jumblatt, son fils Walid en avait déjà parlé, disant qu’il avait clos le dossier, mais il a refait surface par la suite. Cependant, indiscutablement, celui qui a tué Kamal Jumblatt a commis un crime brutal contre un leader national libanais qui était attaché à son identité arabe. Ce fut une grande perte pour le mouvement de libération arabe et le mouvement national en général.

Vous étiez principalement responsable du dossier libanais pendant une longue période. Étiez-vous bien informé de toutes les questions de sécurité ?

J’étais responsable de la gestion politique du dossier. La sécurité était liée à d’autres entités. Il y avait un comité qui visitait Beyrouth, rencontrait les parties, travaillait à des accords et créait des dialogues entre les partis libanais. Nous avons géré l’aspect politique et les dialogues entre les partis libanais. Quant aux actions de sécurité, le comité n’y était pas impliqué, ni directement ni indirectement.

Syrie

Vous avez accordé une série d’entretiens à la presse ces derniers jours, mais vous n’avez pas clairement exposé aux Syriens et au monde votre projet réel. Voulez-vous renverser le régime, comment, et quelle est votre vision d’une alternative ?

En réalité, j’ai parlé d’un projet clair. J’ai déclaré que l’objectif est de faire passer la Syrie du régime actuel à un système démocratique qui garantisse les libertés publiques pour tous, la rotation pacifique du pouvoir, l’abolition des politiques d’isolement et d’exclusion, et qui défende le principe d’égalité des opportunités. Cela permet aux citoyens de jouir de leurs libertés individuelles et collectives, de la liberté d’expression et de la formation de partis politiques. Les citoyens jugeront du bien-fondé de telle ou telle partie. La Syrie ne peut se redresser qu’en suivant le chemin de la démocratie. Elle a essayé divers systèmes pendant longtemps, mais le système démocratique est celui qui permet au peuple syrien de jouer un rôle actif. Les personnes âgées se souviennent que grâce à la démocratie et aux libertés publiques, les Syriens ont réussi à s’éloigner du Pacte de Bagdad et à stopper son expansion. La liberté est la seule garantie du bon fonctionnement de la gouvernance. Lorsqu’il n’y a pas de système de reddition de comptes, les erreurs deviennent illimitées et se propagent dans tous les domaines. Mais dans un système démocratique, la démocratie corrige les erreurs. Des élections ont lieu tous les quatre ans, offrant l’opportunité de tenir un gouvernement inefficace pour responsable. Le président qui ne répond pas aux attentes est jugé par le peuple. Cependant, sous des systèmes de « monarchies républicaines », il n’y a pas de place pour la responsabilité, et personne ne peut tenir le président pour responsable.

Les pouvoirs en place en Syrie affirment que vous êtes isolé et que vous n’avez aucun soutien interne ou externe. Quelle est votre réponse ?

Si j’étais isolé et que personne à l’intérieur ou à l’extérieur ne me soutenait moi ou mes orientations, pourquoi alors cette grande confusion ? Pourquoi réunissent-ils l' »Assemblée du Peuple » et font-ils insulter chaque membre ? Pourquoi ai-je été expulsé du parti dont j’étais membre fondateur ? Pourquoi cette direction impuissante se réunit-elle pour m’expulser ?

Si j’étais isolé, pourquoi toute cette crainte alors ?

Croyez-vous que les fondements du pouvoir en place en Syrie reposent sur votre non-participation jusqu’à présent, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur ?

Au départ, je ne cherche pas la participation de qui que ce soit. Tout le peuple syrien souffre, et j’ai parlé de ce dont les gens discutent dans leur conscience, leurs foyers et leurs sessions privées. Mes alliés sont ces gens qui souffrent. Lorsqu’on passe à l’étape de l’action, des cadres sont en place. Mais la phase actuelle pour moi consiste à révéler la vérité au peuple et à exposer le régime. Le régime se désintégrera inévitablement.

*Donc, n’êtes-vous pas sur le point d’annoncer une démarche politique depuis l’extérieur ?

Non, je n’envisage pas cela pour le moment. Je suis actuellement concentré sur la poursuite de ma campagne politique et médiatique contre le régime. Je continuerai également mes communications avec ceux à l’intérieur en vue de la transition vers une nouvelle phase.

Non au soutien extérieur.

*Approuvez-vous le soutien extérieur pour renverser le régime, que ce soit par des moyens militaires ou politiques ?

Je rejette complètement cela, car tout changement venant de l’extérieur ou avec son approbation coûtera cher au pays et lui imposera de nombreuses restrictions. Le peuple syrien doit supporter le fardeau de la transition de la situation actuelle à un nouvel État démocratique.

*Croyez-vous que le peuple syrien soit capable d’accomplir cette tâche par lui-même, sans soutien extérieur ?

Oui, il en est capable. Le pouvoir du peuple augmente tandis que le pouvoir des autorités s’affaiblit et se désintègre.

*Dans vos conversations, vous avez mentionné l’opposition syrienne. Avec quelle opposition accepteriez-vous de vous allier ?

J’ai parlé d’une opposition nationale en Syrie, mais dans son état actuel, elle n’est pas capable d’apporter un changement. Par conséquent, j’appelle toutes les forces et les personnalités politiques à unir leurs efforts et leurs objectifs à cette étape. Si l’objectif aujourd’hui est de sauver la Syrie et de passer à un système démocratique, pourquoi ne pas être d’accord ? Cela demande à chacun de mettre de côté les conflits personnels et de concentrer leurs énergies sur cet objectif. Lorsque la démocratie sera réalisée en Syrie, elle déterminera l’équilibre des pouvoirs.

Je pense que nous devrions tous nous mettre d’accord sur deux points fondamentaux : d’abord, se débarrasser du régime actuel, puis établir un système démocratique. Ensuite, chaque question pourra être discutée.

*Comment percevez-vous la « Déclaration de Damas » émise par l’opposition, et êtes-vous prêt à coordonner avec ses parties ?

Tout d’abord, la plupart des partis de la « Déclaration de Damas » sont des amis personnels à moi, et ce qui est mentionné dans la déclaration correspond à mes points de vue et mes réflexions. Bien sûr, il y a certaines questions qui nécessitent d’être examinées. Deux choses doivent être soigneusement considérées : premièrement, le travail ne doit pas conduire à la désintégration de l’unité nationale. Deuxièmement, tout le monde qui est membre du Parti Baath n’est pas responsable des erreurs du régime. Par conséquent, un segment de la société syrienne doit être pris en considération.

*Vous avez été accusé par certains au sein de l’opposition et du gouvernement de saboter le « Printemps de Damas ». Quelle est votre réponse ?

Y avait-il vraiment un « Printemps de Damas » à saboter ? Je veux vous renvoyer à ce qu’un des figures éminentes de cette expérience, Riad Seif, a dit. Selon le journal électronique « Syria News », Anwar Al-Buni, l’avocat de Riad Seif, a déclaré : « Khadam a assuré à Seif qu’il peut proposer des principes initiaux pour un dialogue en vue d’établir un parti politique, en prélude à l’émission d’une nouvelle loi sur les partis en Syrie. » Al-Buni a cité Seif en disant que Khadam l’avait informé qu’il pouvait lancer un parti et en publier le document.

Puis-je demander à Riad Seif de créer un parti conformément à une nouvelle loi sur les partis, pour ensuite être accusé de saboter le « Printemps de Damas » ? En tout cas, la loi sur les partis n’a pas encore été promulguée, alors pourquoi n’ont-ils pas libéré Seif et ses camarades, qui étaient les symboles du « Printemps », jusqu’à présent ?

*Vous avez engagé une guerre ouverte avec le président Bashar al-Assad. Y a-t-il une possibilité d’un règlement ?

De ma part, il n’y a aucune possibilité de règlement. Cette possibilité a été épuisée au cours des cinq dernières années. J’ai essayé de le pousser vers un chemin qui mène à la réalisation des réformes que nous avions convenues avant qu’il n’arrive au pouvoir, mais il n’a pas répondu.

*Quelles étaient ces réformes ?

Nous avions convenu de progresser vers la démocratie, les réformes politiques et économiques, la réforme des institutions de l’État et la fin du rôle des agences de sécurité. Mais lorsque lui est arrivé au pouvoir, les choses ont changé, et le régime est devenu sa propriété personnelle. Il ne veut pas que quiconque s’en mêle.

*Il y a eu de la confusion au sujet de votre position sur l’héritage. L’avez-vous opposé ou soutenu ?

Personne n’a accepté cette question, mais en même temps, personne ne pouvait s’y opposer ouvertement car le président Hafez al-Assad avait arrangé la situation dans les forces armées, les agences de sécurité et tous les secteurs vitaux de manière à ce que toute objection ou résistance conduise le pays à une crise interne majeure. L’une des erreurs majeures commises par le président de l’époque était d’avoir laissé les émotions familiales l’emporter sur sa responsabilité envers le pays, en particulier en ce qui concerne l’héritage. Il a négligé des valeurs politiques bien établies en Syrie depuis l’indépendance.

  • Avez-vous transmis cet avis et cette position à lui ?

Non, les circonstances n’étaient pas appropriées car Bashar al-Assad était dans un état de santé qui ne lui permettait pas de participer à des discussions sur des questions importantes et complexes. Depuis 1997, il n’était pratiquement pas en état de participer à de telles discussions. Avant cela, nous avions l’habitude d’avoir des discussions et des désaccords sur de nombreuses questions, et souvent il faisait marche arrière et s’excusait. Vers la fin de sa vie, sa maladie l’a complètement submergé.

*Vous avez mentionné le terme « réconciliation nationale » dans vos entretiens. Que voulez-vous dire par là, et réconciliation entre qui ?

Réconciliation avec tous ceux que le régime a exclus et empêchés de participer à la détermination de leur destin. Ici, il faut se demander pourquoi il n’y a pas de mouvement politique actif en Syrie aujourd’hui, contrairement au début des années 1950 ? Même avant 1970, il y avait des partis politiques forts et actifs, des communistes aux nasséristes en passant par les socialistes arabes. Que s’est-il passé ensuite ? Tous ces partis se sont déchirés. Il y avait des factions qui se divisaient et se disputaient le pouvoir les unes contre les autres. Cela a conduit à l’effondrement de la vie partisane.

Cependant, au sein du Parti Baath, vous avez souhaité cela et formé ce qui est connu sous le nom du « Front National Progressiste », qui existe toujours ?

Personnellement, je n’ai pas assisté aux réunions de ce Front, sauf dans des cas exceptionnels lorsque le Président lui-même était présent. C’est une vue triste de voir ces visages absents de la conscience.

**Des rumeurs ont circulé sur des réunions tenues à Paris entre vous et l’ancien vice-président syrien Rifaat al-Assad, et qu’il insistait sur (interruption de la question).

Tout d’abord, je suis en désaccord avec Rifaat depuis 1970, intellectuellement, dans son approche et dans son comportement. C’était moi qui menais la campagne contre lui au sein du Parti Baath, et j’ai joué un rôle majeur dans sa confrontation lors de la maladie du Président et dans son évincement du pouvoir. Il n’y a rien qui nous relie. Chacun de nous a son propre chemin et sa propre vision.

*Comment expliquez-vous sa décision de retourner en Syrie dans ce contexte ?

Je suis convaincu que s’il revient, le président Bashar l’enverra en prison.

*Pourquoi ?

Parce qu’il envisage de revenir pour s’emparer du pouvoir de son neveu, et non pas pour lui montrer de la solidarité. Le pouvoir est stérile ; il engendre, mais ne se reproduit pas !

*On vous a accusé d’avoir récemment rencontré Sylvan Shalom, le ministre des Affaires étrangères israélien, à Paris, et votre réponse a été une contre-accusation en disant qu’Israël préfère un régime faible à Damas. Quelle est la véritable position d’Israël concernant le changement en Syrie ?

Israël souhaite que la Syrie reste faible. Il souhaite que le retard en Syrie augmente et que l’équilibre des pouvoirs entre lui et nous penche en faveur d’Israël.

*Qu’en est-il des relations syro-américaines aux stades passé et présent ?

La relation syrienne avec les États-Unis était tendue jusqu’à l’effondrement de l’Union soviétique, qui a conduit à la perte du soutien extérieur. Cet effondrement s’est accompagné d’un affaiblissement de nos relations arabes. À ce moment-là, il y avait une discussion interne sur la manière de protéger la Syrie d’être dévorée. En conséquence, nous avons adopté une politique de dialogue tout en préservant les intérêts nationaux plutôt que de confrontation. Entre 1990 et 2000, il y a eu quatre sommets entre le président Hafez al-Assad et les présidents américains, et les ministres des Affaires étrangères américains ont visité la Syrie plus de trente fois, sans compter les délégations. Mais que faisions-nous en même temps ? Nous apportions une assistance à la résistance libanaise et soutenions l’insurrection palestinienne. Tout dialogue était maintenu en respectant les constantes nationales.

Quant à la période actuelle, il y a une rhétorique enflammée contre les Américains et une présentation de concessions et de stagnation.

Notre discours est fort sur les questions nationales, mais les pratiques diffèrent. Indéniablement, le principe est clair : tout régime qui affronte l’extérieur sans construire l’intérieur ne fera face qu’à la défaite. La Syrie ne peut pas affronter alors que la moitié de la population vit en dessous du seuil de pauvreté et que tout le monde vit dans la crainte des agences de sécurité.

*Croyez-vous qu’il y ait un rôle syrien en Irak ?

La situation en Irak est la suivante : les régions centrales et méridionales sont sous le contrôle de partis religieux loyaux à l’Iran. Les parties occidentales et nord-ouest sont divisées entre plusieurs puissances, notamment les vestiges de l’ancien régime, l’« Association des érudits musulmans », « Al-Qaïda » et les Kurdes dans le nord. La Syrie n’a aucun rôle sur cette carte et ne peut jouer aucun rôle en Irak. Quant à la question de l’infiltration, les frontières sont longues et les tribus sont interconnectées, mais ce n’est pas le facteur principal.

Un autre point d’intérêt ici est qu’il n’y a pas d’extensions syriennes dans le cadre irakien. Malgré la réconciliation qui a eu lieu avec le régime de Saddam avant la guerre pour des raisons commerciales, et malgré le fait que l’ancienne opposition était alliée à la Syrie, l’influence de la Syrie en Irak est très limitée. La réconciliation, par exemple, n’a pas touché au parti, et l’ancienne opposition n’est plus alliée à la Syrie.

Damas-Paris

Il y a une question qui reste sans réponse jusqu’à présent concernant la détérioration soudaine des relations franco-syriennes depuis le printemps 2004. À l’époque, les indicateurs suggéraient la construction d’un partenariat global entre les deux pays. Où se situe le problème et qui en porte la responsabilité ?

D’un point de vue objectif, c’est le côté syrien qui est responsable de cela. La France a un intérêt particulier dans la région et a pris une série de positions qui ont conduit à des confrontations avec les États-Unis au sujet de l’Irak et soutenu les Arabes et les Palestiniens dans le conflit israélo-arabe. Nous savons tous que le Liban est une question sensible pour la politique française.

Trois raisons ont conduit à la tension dans la situation : premièrement, la question de la prolongation du mandat du président libanais. Deuxièmement, il y avait des tensions générales dans la région, et l’assistant du président Jacques Chirac a rendu visite au président syrien pour comprendre comment la France pouvait aider la Syrie à faire face aux pressions américaines. Cependant, le président Bashar n’a pas saisi le sens du message français. Le troisième facteur est que j’ai demandé une visite en France en mars 2004 pour améliorer la relation et expliquer la situation dans la région.

À ce moment-là, le gouvernement syrien avait annoncé un appel d’offres pour la construction d’une usine de liquéfaction de gaz. Plusieurs sociétés, dont la société française « Total », une société canadienne (Occidental) en tant que partenaire d’une société américaine, une société japonaise et une société britannique appartenant à un Syrien nommé « PetroCanada », ont soumis des offres. Lorsque les offres ont été ouvertes, la société française était le premier choix. Cependant, le ministère du Pétrole a demandé aux autres sociétés de soumettre de nouvelles offres, et la société canadienne a reçu des informations privilégiées de son partenaire syrien, qui était également un partenaire d’une société appartenant à Muhammad Makhlouf, l’oncle du président. Ils ont soumis une nouvelle offre avec un meilleur prix que les sociétés françaises et japonaises.

Avant mon voyage à Paris, j’ai rencontré le président Assad et lui ai dit que les relations internationales sont basées avant tout sur les intérêts, et que la France nous aide et est à nos côtés. Qu’est-ce que les hommes d’affaires français vont dire dans ce cas ? Lorsque nous avons des intérêts, nous attribuons des contrats à des entreprises américaines (ceci a coïncidé avec l’émission du « Syria Accountability and Lebanese Sovereignty Restoration Act »), mais lorsque la Syrie a besoin d’aide, elle se tourne vers la France.

Je suis venu en France, et l’ambassadeur syrien à Paris avait envoyé un message disant que le succès de la visite du vice-président est lié à l’affaire du gaz. J’ai dit au président Chirac que si nous n’allions pas attribuer le projet à la France, alors il n’y aurait pas de justification pour la visite. Cependant, il a insisté pour que je fasse le voyage. Néanmoins, je suis venu à Paris en espérant utiliser ma relation avec le président Chirac datant des années 1970. J’ai trouvé le président Chirac tendu, contrairement à son habitude. J’ai essayé d’expliquer la position du gouvernement syrien concernant le contrat, et il a répondu que cela ne les dérangeait pas et que tout le monde connaissait leurs intérêts.

Je suis retourné à Damas et j’ai présenté la situation au président Assad. Après cinq jours, j’ai reçu une nouvelle invitation du président Chirac pour poursuivre les pourparlers, car le temps de la réunion précédente n’était pas suffisant. J’ai estimé que Chirac voulait corriger l’impression et explorer sérieusement les relations entre les deux pays. J’ai discuté de la question avec le président Assad, et il a fortement rejeté la visite, disant que Chirac nous avait insultés en raison de sa tension dans la réunion précédente. Je lui ai dit que nous devrions comprendre cela et qu’il n’y a pas de bénéfice à avoir des tensions avec la France. Il a insisté sur sa position, alors j’ai suggéré d’organiser une visite pour lui en France, mais il a refusé.

En conséquence, des sources officielles françaises ont informé l’ambassadeur syrien qu’elles étaient au courant du refus du président d’accepter l’invitation du président français et qu’elles le considéraient comme une insulte envers la France. Cela a marqué l’escalade de la tension à un stade avancé et a poussé la décision de prolonger le mandat du président. Cela s’est produit juste avant la réunion entre le président français et son homologue américain en juin lors des célébrations du débarquement de Normandie, où un accord américano-français a été conclu contre la prolongation et le retrait des forces syriennes du Liban.

Comment évaluez-vous les réactions à vos récentes actions ?

J’ai mené près de 40 entretiens avec des médias arabes et étrangers. Sur le plan officiel, il y a un silence, et je crois que c’est un silence basé sur l’anticipation de ce qui va se passer.

Je suis satisfait de la réaction en Syrie. Pendant les entretiens, il y avait une sorte de couvre-feu imposé dans toute la Syrie, ce qui témoigne d’un intérêt significatif.

D’accord, que va-t-il se passer ? Vous avez dit que le régime syrien tombera avant l’expiration de mon passeport. Quelle est la date d’expiration du passeport ?

Je suis convaincu que le régime prendra fin avant cela, et je suis également convaincu que les responsables de ce régime devront rendre des comptes.

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp

Articles Récents


Les mémoires de Khaddam… « lettres d’amour et de menaces » entre Reagan et Assad… L’Amérique se retire du Liban, Israël se retire et la Syrie « est isolée »

2024-10-28

Damas libère le pilote américain au milieu des tournées en navette de l’envoyé de la Maison Blanche Rumsfeld… et Washington déjoue une visite secrète de Hikmat Al-Shihabi Au milieu des échanges militaires entre les États-Unis et la Syrie au Liban, la maladie du président Hafez al-Assad, les ambitions de pouvoir du colonel Rifaat et l’intensification […]

Les mémoires de Khaddam… un affrontement américano-syrien au Liban… et l’envoyé de Reagan demande une rencontre avec Rifaat al-Assad après que « Monsieur le Président » soit tombé malade

2024-10-27

Khaddam menace l’ambassadeur de Washington d’une « expulsion immédiate »… et d’un échange de bombardements syro-américains Le président Ronald Reagan a tenté de contenir la crise avec le président Hafez al-Assad après le bombardement des « Marines » et les tirs d’artillerie, en envoyant son envoyé spécial, Donald Rumsfeld, à Damas le 20 novembre 1983. Rumsfeld, ancien secrétaire à […]

Les mémoires de Khaddam… le bombardement des Marines avant le dialogue libanais de Genève… et l’Amérique accuse l’Iran de travailler « derrière les lignes » de la Syrie

2024-10-26

Washington accuse Téhéran d’être à l’origine des attentats de Beyrouth et reproche à Damas de « faciliter le rôle iranien » Robert McFarlane, adjoint au conseiller à la sécurité nationale des États-Unis, est retourné à Damas le 7 septembre, réitérant les déclarations précédentes sur la nécessité d’un retrait syrien du Liban en parallèle avec le […]