Chers gens de notre chère Syrie
En ce jour béni, je voudrais vous adresser mes sincères félicitations à l'occasion de l'Aïd Al-Fitr. Le désir de notre pays me touche profondément et j'implore Dieu de le restituer à notre peuple, ainsi qu'aux mondes arabe et islamique, dans la prospérité et la tranquillité d'esprit.
Depuis de nombreuses années, notre pays est en proie à la dépression et à un système qui autorise les tabous, supprime les libertés, viole la dignité, propage la débauche et la corruption, suscite la peur et inflige de douloureuses souffrances à notre peuple.
La grande tragédie de la Syrie réside dans le fait que son dirigeant, une figure autoritaire, ne parvient pas à faire la distinction entre le bien et le mal, la justice et l’injustice, ce qui est permis et ce qui est interdit, entre l’honnêteté et la tromperie. De plus, il sous-estime le peuple et ordonne aux services de sécurité de sauvegarder sa tyrannie et sa corruption.
Frères, réfléchissez à ceci : après six années à la tête du pays, qu'a accompli Bachar Al-Assad, à part répandre la corruption, intensifier les souffrances et prendre des décisions erronées qui ont affaibli l'unité nationale, isolé la Syrie sur la scène arabe et internationale, et miné sa capacité à reconquérir le plateau du Golan et à soutenir nos frères palestiniens ?
J'écris cette lettre pour vous rassurer sur le fait que le régime corrompu et autoritaire est au bord de l'effondrement. Bientôt, le dirigeant verra les opportunistes et les hypocrites qui l’entouraient l’abandonner, ne laissant que la famille corrompue et ses loyalistes faire face à la justice.
Peuple de mon pays bien-aimé, le changement à venir n’impliquera pas le remplacement d’un dirigeant par un autre ; cela impliquera plutôt de remplacer le système autoritaire d'un individu par un système démocratique, dans lequel vous, le peuple, êtes la source et le maître de l'autorité. Il s’agira d’un changement qualitatif qui rajeunira et redonnera à la Syrie la position qui lui revient.
Le système démocratique, qui sera établi selon votre choix, doit aborder les questions cruciales suivantes de manière globale et synchronisée :
• La réforme politique doit garantir les libertés publiques et individuelles, garantir des droits fondamentaux et égaux à tous les citoyens sans discrimination, favoriser la liberté d'action politique, permettre la formation de partis politiques et sauvegarder la liberté des médias. En outre, une nouvelle loi électorale devrait être mise en œuvre pour permettre aux citoyens de choisir librement leurs institutions constitutionnelles.
• La réforme économique devrait s'attaquer aux causes profondes des problèmes économiques à travers un programme préparé qui promeut le développement économique, élimine les obstacles entravant le progrès, encourage l'investissement, libère l'économie nationale des restrictions qui ont provoqué les crises, améliore le niveau de vie, réalise un équilibre entre salaires et prix, stimule les initiatives individuelles et collectives et génère des opportunités d’emploi. Ces réformes devraient rendre l’État responsable de la réalisation de l’équilibre économique et social.
• Les institutions de l'État, y compris les organes judiciaires et administratifs, devraient subir des réformes globales visant à éradiquer la corruption, à garantir l'égalité des chances dans la sélection des fonctionnaires, à établir un système de contrôle et de responsabilité, à favoriser les compétences professionnelles et à mettre en œuvre des mesures d'incitation.
• Des réformes radicales dans le secteur de l'éducation, à tous les niveaux, devraient être introduites pour former des générations compétentes et capables, capables de propulser le pays vers l'avant, de promouvoir le progrès et l'avancement, et de favoriser l'innovation et la contribution.
• Une attention particulière doit être accordée à la jeunesse syrienne, afin de lui permettre d'espérer et d'envisager un avenir prospère pour le pays, en revitalisant son rôle sur la scène arabe et internationale.
Chers concitoyens, en ce jour béni, je vous exhorte à vous préparer pour un jour futur où vous participerez activement à la libération du pays de l'injustice, de l'oppression, de la corruption et de la tyrannie, en réclamant votre droit de choisir librement vos institutions constitutionnelles et d'en assumer le leadership. , contrôle et responsabilité au sein d’un État démocratique où vous êtes l’autorité ultime.
Que Dieu vous bénisse, fils bien-aimés de Syrie, et puissions-nous bientôt nous revoir dans la fière ville de Damas, par la volonté de Dieu.