Un appel de M. Abdul Halim Khaddam aux baathistes en Syrie

AUTHOR: عبد الحليم خدام

Publishing date: 2006-07-05

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp

Ô Baathistes,

Je m’adresse à vous avec mon deuxième message, et le pays est au bord d’un changement radical qui met fin à un système corrompu et tyrannique ayant dévié de toutes les valeurs nationales, politiques, partisanes et éthiques que la Syrie a connues depuis son indépendance.

Je vous adresse ce message pour vous exhorter à déterminer vos choix à cette étape historique que traverse la nation. Vous avez deux options : l’option de la nation et du peuple, et une autre option qui vous aligne avec la tyrannie et la corruption.

Ne vous laissez pas tromper par ceux au pouvoir qui prétendent que le parti est le leader de la société et de l’État. Vous savez bien que ce sont ceux qui dirigent l’État, la famille héritée et son appareil de sécurité. Le rôle des institutions de leadership dans le parti nationaliste et patriotique se limite à dissimuler les déviations et les erreurs. Ils n’ont que deux slogans : « Avec nos âmes et notre sang, nous nous sacrifions pour toi, Bachar, et avant lui, Hafez », et une autre phrase, « Tu es le leader inspirant, Votre Excellence, Monsieur le Président. » Qui parmi vous croit que cette poignée d’ascensionnistes issus des démunis dans les directions nationalistes et patriotiques détient un pouvoir de prise de décision ? Qui croit qu’Abdullah Al-Ahmar, Zuhair Masharqa, Mohamed Saeed Buhaitan, Naji Al-Atri et le reste des leaders ont leur mot à dire dans la gestion de l’État ?

Interrogez-vous, Baathistes, êtes-vous satisfaits de la corruption généralisée dans l’État ?

Êtes-vous d’accord avec la paralysie dans les organismes gouvernementaux et les institutions ?

Êtes-vous à l’aise avec la répression exercée par le régime contre les citoyens ?

Êtes-vous satisfaits des politiques économiques qui ont affaibli et paralysé le pays ?

Interrogez-vous pourquoi la situation dans le pays a atteint cet état de collapse et l’érosion de l’unité nationale.

Interrogez-vous sur quelle décision ou principe du parti le président Hafez al-Assad lègue-t-il la monarchie à son fils, qui agit et gouverne avec cette monarchie comme les seigneurs féodaux du Moyen Âge ?

Êtes-vous responsables des décisions politiques impulsives et aventureuses qui ont causé d’importants dommages au pays ? Sont-elles le résultat du leadership du parti ou des actions d’un héritier qui ne comprend pas le danger de ce qu’il fait au pays ?

Avez-vous, Baathistes, questionné pourquoi l’occupation dans le Golan persiste alors que le sud du Liban est libéré ? Un régime chargé de corruption et d’injustice, agissant comme un despote envers son peuple, pillant ses richesses et ses ressources, peut-il être capable de libération ?

Ne réalisez-vous pas, Baathistes, que les pratiques du régime ont conduit à l’érosion de l’unité nationale et à la croissance de maladies nuisibles à la cohésion nationale ?

Un peuple peut-il progresser et s’élever lorsqu’il est emprisonné par un système de sécurité qui entrave son potentiel et ses capacités ?

Un peuple peut-il faire face aux dangers sous un système basé sur une culture de la mort, que ce soit par la mort ou la détention, pire que la mort ?

Avez-vous vous demandé pourquoi le général Mohammad Imran a été assassiné à Tripoli, pourquoi le professeur Salah al-Bitar a été assassiné en France, et pourquoi la femme du professeur Issam al-Attar a été assassinée en Allemagne ? Pourquoi Salah Jdeed a-t-il été condamné à mort, avec ses camarades, leaders du parti, sans procès ?

Interrogez-vous pourquoi des milliers de Syriens ont été tués sans procès, certains en prison et d’autres à l’extérieur.

Avez-vous demandé pourquoi tous les moyens de répression sont utilisés lorsque critique politique s’exprime contre la situation ? Pendant ce temps, ceux qui se rebellent contre le régime et rassemblent des forces militaires autour de Damas sont récompensés par des centaines de millions de dollars des fonds du peuple.

Avez-vous, Baathistes, demandé pourquoi le général Ghazi Kanaan a été tué, l’une des figures militaires qui ont contribué à mettre en œuvre les instructions du président Hafez al-Assad pour transférer la propriété de la ferme « Syria » à son fils ?

Ghazi Kanaan a été tué parce qu’il connaissait les faits derrière l’assassinat du feu Rafik Hariri. Il savait également qui avait tué l’ancien Mufti du Liban, le cheikh Hassan Khaled, le cheikh Sabhi Al-Saleh, le professeur Kamal Jumblatt, et ceux qui ont tenté de tuer le Dr. Hassan Al-Rifai. De plus, il détenait des secrets liés au scandale de la Citybank et possédait des dossiers sur plusieurs responsables proches du centre décisionnel impliqués dans le trafic de drogue.

Baathistes, que vous soyez militaires ou civils, je vous appelle à assumer votre responsabilité nationale, à vous aligner sur le peuple et à contribuer à déraciner un régime devenu une menace importante pour l’avenir du pays, son unité nationale, sa sécurité et sa stabilité.

Je suis bien conscient de l’ampleur de la peur que le régime a instillée à travers son appareil de sécurité, mais je vous assure que le chef du régime et ses associés sont plus effrayés car ils savent ce qu’ils ont fait, et ils savent que la reddition de comptes est imminente.

Avancez, Baathistes, militaires et civils, pour travailler à sauver la nation et libérer le peuple de la prison dans laquelle le régime les a placés. La nation est une confiance sur les épaules de tous les sincères, alors préservez-la. Notre peuple mérite que les Baathistes agissent pour le sauver, réalisant ainsi une réalisation nationale et restaurant le respect du parti que le régime a sapé.

Soyez courageux dans le choix de la liberté, de la dignité et de l’unité nationale. Croyez que les corrompus et les oppresseurs sont lâches et ne peuvent résister à la résistance des combattants parmi notre peuple.

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp