M. Barack Obama, M. Nicolas Sarkozy, M. David Cameron, M. Ban Ki-moon
Salutation,
J'écris cette lettre pour exprimer la peur profonde ressentie par les Syriens pour l'avenir de leur pays, qui subit actuellement des atrocités inimaginables de génocide et de répression brutale. Bashar Al-Assad commet aujourd’hui un crime grave en alimentant délibérément une guerre sectaire en Syrie, dans le but ultime d’établir un État alaouite dans des zones majoritairement habitées par des alaouites. Les informations suivantes confirment ces évolutions inquiétantes :
Premièrement, il y a eu une distribution d'armes dans les zones alaouites, couplée à la formation de jeunes alaouites au port des armes et au combat sous la supervision d'experts de l'Iran et du Hezbollah. Deuxièmement, la majorité des armes de l'armée syrienne, y compris les roquettes et l'artillerie, ainsi que leurs munitions, ont été transférées vers les zones côtières, notamment dans les montagnes. Troisièmement, il y a eu une relocalisation des avions de guerre vers l’aéroport de Lattaquié. Par ailleurs, dans un entretien avec l’un de ses alliés libanais alors qu’il discutait de la situation en Syrie, Bachar Al-Assad a explicitement déclaré son refus de se rendre et sa détermination à transformer le conflit en une guerre sectaire, en envisageant d’établir son État alaouite sur la côte.
Monsieur le Président, la fragmentation de la Syrie et le déclenchement d’une guerre sectaire auront des conséquences considérables, non seulement pour les Syriens mais aussi pour l’ensemble de la région. Les nations arabes subiront d’immenses dégâts, et la paix et la sécurité internationales seront menacées à mesure que les forces extrémistes prendront de l’ampleur. L'extrémisme ne connaît pas de frontières.
De nombreuses questions se posent au sein de la société syrienne, ainsi que parmi la majorité des peuples arabes, concernant le silence de certains pays, les hésitations surprenantes d'autres et le retard pris dans la prise de décisions décisives pour freiner ce régime de ses pratiques brutales, comme cela a été le cas en 2007. Libye. Il est évident que le régime d’Assad est encore plus brutal que le régime de Kadhafi et ses partisans.
Monsieur le Président, nous vous implorons de reconnaître la gravité de ces informations et d'agir pour former une coalition militaire internationale qui puisse sauver la Syrie et, par conséquent, la région entière. Il est crucial de considérer l’alliance irano-russe qui soutient les crimes de Bachar Al-Assad et cherche à prendre le contrôle du Moyen-Orient, de ses ressources, de ses routes commerciales internationales et de sa situation stratégique entre trois continents. Contrôler le Moyen-Orient signifie contrôler l’économie mondiale et imposer des conditions économiques difficiles aux pays industrialisés.
C’est pourquoi nous appelons chacun à assumer ses responsabilités, en particulier ceux qui défendent et défendent les droits de l’homme. Il est largement reconnu que le monde est devenu interconnecté. Sauver la Syrie équivaut à préserver la sécurité et la stabilité de la région, la sécurité et la stabilité internationales, ainsi qu’à maintenir les relations existantes et les intérêts mutuels entre les pays de la région et les nations du monde entier, y compris les vôtres.
Nous vous exprimons notre gratitude pour vos efforts et vos décisions visant à aider le peuple syrien en cette période difficile.
Merci.
Ancien vice-président de la République arabe syrienne
Abdel Halim Khaddam